Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Перед регистрацией важно знать:
Регистрация на нашем хорошем сайте знакомств - абсолютно бесплатна!

Полезный совет:
- Интересный ник привлечёт больше внимания к твоей анкете!

colnysko, 34 - 29 февраля 2008 22:32

Все
[SIZE=+1][COLOR=darkblue]Словарь руководителя[/COLOR][/SIZE]
Начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом, поэтому владение ниже перечисленными фразами является обязательным требованием профессионального руководителя.

[COLOR=darkblue]Быстранах[/COLOR] — максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).

[COLOR=darkblue]Срочнанах [/COLOR]— логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.

[COLOR=darkblue]Гдебля[/COLOR] — деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.

[COLOR=darkblue]Вы Ибу[/COLOR] — объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты».

[COLOR=darkblue]Нувсебля[/COLOR] — достаточно универсальный термин. В обычном смысле — констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора,подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.

[COLOR=darkblue]Шозахер[/COLOR] — указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.

[COLOR=darkblue]Net бабланах[/COLOR] — этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «Netбабланахзавтранах». См. также «Дитынах».

[COLOR=darkblue]Гдебаблобля!!![/COLOR] — Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?

[COLOR=darkblue]Завтранах[/COLOR] — универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.

[COLOR=darkblue]Урродыбля[/COLOR] — Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.

[COLOR=darkblue]Тибенипох?[/COLOR] — указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.

[COLOR=darkblue]Ниссыблин[/COLOR] — «Уважаемый главбух, этот платеж в $300 000 на оффшор согласован с акционерами».

[COLOR=darkblue]Нибздо [/COLOR]— напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.

[COLOR=darkblue]Атынах тутсидиш[/COLOR] — 1) я занят и не смогу сейчас Вас принять, или 2) оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой.

Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:

[COLOR=darkblue]Нубля[/COLOR] — почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).

[COLOR=darkblue]Дитынах[/COLOR] — невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).

[COLOR=darkblue]Авотху[/COLOR] — нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Добавить комментарий Комментарии: 0
© Сайт "Хорошие Знакомства" работает на технологии лавпланет. За что ему большое спасибо!

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.